რუსულში უარყოფა გამოიხატება დამხმარე ნაწილაკებით не (არ) და нет (არა):
“Не“ ისმის მთავარი ზმნის წინ და უარყოფს მოქმედებას:
მაგალითები:
Я люблю яблоки (მე მიყვარს ვაშლი) -> Я не люблю яблоки (მე არმიყვარს ვაშლი)
Он пошел в кино (ის წავიდა კინოში) -> Он не пошел в кино (ის არ წასულა კინოში)
Он пошел в кино (ის წავიდა კინოში) -> Он не пошел в кино (ის არ წასულა კინოში)
Нет გამოიყენება როგორც მოკლე პასუხი კითხვაზე:
მაგალითები:
Хочешь супа? – Нет. (გინდა სუპი? – არა.)
Сегодня холодно? – Нет. (ცივა დღეს? – არა.)
Сегодня холодно? – Нет. (ცივა დღეს? – არა.)
ან როცა ვამბობთ, რომ რაღაც არ არის ან არ გვაქვს:
მაგალითები:
У меня нет денег. – მე არა მაქვს ფული.
В комнате нет окон. – ოთახში ფანჯრები არაა.
В комнате нет окон. – ოთახში ფანჯრები არაა.
ისევე, როგორც ქართულში რუსულში გამოიყენება ორმაგი უარყოფა: не/нет + უარყოფითი ნაცვალსახელი.
მაგალითები:
Никто не ответил. – არავინ არ უპასუხა.
Я никогда его не видел. – მე ის არასდროს არ მინახავს.
Она ничего не знает. – მან არაფერი არ იცის.
Я никогда его не видел. – მე ის არასდროს არ მინახავს.
Она ничего не знает. – მან არაფერი არ იცის.
ყველაზე ხშირად გამოყენებადი რუსული უარყოფითი ნაცვალსახელებია:
никто – არავინ, არც ერთი
ничто – არაფერი
нигде – არსად
никогда – არასდროს
никакой – არანაირი, არც ერთი
ничто – არაფერი
нигде – არსად
никогда – არასდროს
никакой – არანაირი, არც ერთი
Комментариев нет:
Отправить комментарий